Watoriki, 08 de Janeiro de 2003.

Yanomami para Ministra Marina Silva

À Sra. Ministra do Meio Ambiente Marina Silva

Prezada Senhora Ministra:

Kami yanomae yama kini kaho rihamë Carta yama a ximirema. Hapë naha yama ki kuu pihio yaro, kami yanomae yama kini wããha hiirrini yama kixi yai topraruu kaho wani povos Indígenas wamare ki tai prauku yaro, kaho wani Floresta wa taai hikio, Serinqueiro pë hamë wa kiãi hikioma, urihi wa noamai tai hikio, hwei tëhë thuë pata wa kuprarioma yaro, Concreso Nacional hamë wa hereãmuu tëhë wãrõ wathëpë noa thai, hwei urihi aka kiihamë a prauku hiki makii, Meio anbiente aka kii wama a yai noamai depudato federal pëka kii wapë noa yai thai. Kami yama ki urihi pëhamë thëpë ã hwaixi ka wãripuuwi, kami yanomae yama kini urihi yama a yai noamãiwi yama kini, napë yama thëã hirii pihioimi, Waiha kaho wani kami wamareki nakai pihio tëhë wamare ki nakai, yama kiã hwapë, urihi yama a pree noama pë, kami yanomae yama ki mão kunaha yutuha urihi wama a wãriarii, kami yama ki xapirimuu wi yama kini urihi yama ahe pree rumapuu. Inaha kua yaro kaho wa pairiprai pihio, yama ki pairiprayuu tëhë hwei urihi thëri yama ki xirõ temi piriotii, kaho napë wama ki pree temi pirio paxiotii wa temi kiãi, wa temi iai, wa temi yãrimuu, inaha kami yama ki kuu pihioma hwei thë urihi thëri yama ki nohimayuu tëhë yama ki xirõ temi piriotii. Kaho napë wama kiha kami povos Indígenas yama ki xëpramuu pihioimi, urihi a prokeprario tëhë õhi nari a warokii xawara a warokii, mothaka a yatoto praio tëhë thë yopi prario, mau u weheprario, yuri pë maprario, yaro pë maprario, inaha thë kuaprario yaro, kaho pata wani wamare kiã hiiri. Inaha thë kua yaro floresta Nacional thëãha yama ki hixio rayoma, kami yama ki urihi pëhamë wa huimai, kaho wa yaini wathë urihi taai tëhë wa thë urihi yai noama pë, yanomae wamare ki yai taariyuu tëhë yama kixi topraruu pihio. Awei, inaha yanomae thëã kutaoma.

Awei, ya kopuhuruma wakiãi totihio pë.

Davi Kopenawa Yanomami. Dário Vitório Yanomami. Eudes Koyorino Yanomami.Daniel Mariri Yanomami. Joseca Wanamo Yanomami. José Xi ihetei Yanomami. Gerôncio Yanomami. Toinho Xikiri Yanomami. Louviral Tuxawa Yanomami. Lucas Yanomami. Atônio Yanomami. Justino Yanomami. Pedro Yanomami. Islique Yanomami. Bocomi Yanomami. Genecio Koyorianama Yanomami. Anselmo Xiropino Yanomami. Edmar Yanomami. Sebastião Yanomami. Fatima Yanomami. Jane Yanomami. Rosina Yanomami. Gatarina Yanomami. Rosalina Yanomami. Margarita Yanomami. Tereza Yanomami. Maria augusto Yanomami. Luana Yanomami. Marta Yanomami. Yasuyo Yanomami. Matalena Yanomami. Felicia Yanomami

Fonte: http://www.proyanomami.org.br/v0904/index.asp?pag=noticia&id=1442

TRADUÇÃO:

Watoriki, 08 de Janeiro de 2003.

À Sra. Ministra do Meio Ambiente Marina Silva

“Prezada Senhora Ministra:

Nós, Yanomami, enviamos esta carta, pois queremos lhe falar. Assim que ouvimos a notícia sobre sua nomeação ficamos felizes, já que a senhora conhece bem os povos indígenas em todo o país e conhece bem a floresta, pois trabalhou com os seringueiros. A senhora sabe como proteger a floresta, por isso, tornou-se uma líder.

Quando a senhora estiver no Congresso Nacional diga a todos: “a floresta é muito grande e o meio-ambiente deve realmente ser protegido”. È isso que deve ser dito a todos os deputados federais.

Nós, Yanomami, queremos proteger nossa floresta e não queremos ouvir as palavras dessa gente que quer sempre invadi-la.

Mais tarde, se a senhora quiser, pode nos chamar para conversar. Assim, juntos poderemos defender a floresta. De fato, se nós, Yanomami, não existíssemos, os brancos já a teriam devastado. Nós, pajés, protegemos também a floresta, por isso queremos apoiá-la. Se nos ajudamos uns aos outros, nós, habitantes da floresta, continuaremos a viver bem por muito tempo e vocês, brancos, poderão também viver, trabalhar, comer e banhar-se com boa saúde. É isto que queríamos lhe dizer: se nós, habitantes da floresta, nos mantivermos unidos, continuaremos vivendo bem. Nós, povos indígenas, não queremos também que vocês, brancos, briguem entre si. 

Se a floresta ficar vazia, o espírito da fome chegará, as epidemias voltarão e o sol vai descer para perto da terra, assim, tudo ficará muito quente: os rios vão secar e os peixes e a caça vão desaparecer. Isso pode realmente acontecer, por isso, senhora Ministra, escute nossas palavras. Assim sendo, nós ficamos zangados também ao ouvir falar sobre a Floresta Nacional de Roraima em nossa Terra Indígena. Convidamos a senhora para nos visitar em nossa terra, para ver de perto a nossa floresta e assim, realmente, defendê-la junto com a gente. Se a senhora vier nos ver ficaremos, realmente, muito felizes. 

Estas são nossas palavras. Desejamos- lhe um bom trabalho. Saudações do Povo Yanomami.”

CARTAS RELACIONADAS